GENUSS VOM ACKER

Nahrhaft und köstlich für Mensch und Tier: Weizen gedeiht in gut durchlässigen, nährstoffreichen Böden, benötigt ausreichend Sonnenlicht und Wasser. Ausgesät im Herbst (Winterweizen) oder im Frühjahr (Sommerweizen), erfolgt die Ernte, wenn die Körner hart sind. Die Mähdrescher lassen wertvolles Stroh zurück. Als Hauptquelle für Kohlenhydrate wird Weizenmehl für Brot, Brötchen, Kuchen und Gebäck, Hartweizen für Pasta oder Hartweizengrieß für Couscous verwendet. Auch Nutztieren dient er als nahrhafte Energiequelle.
Výživné a chutné pro lidi i zvířata: Pšenici se daří v dobře odvodněné půdě bohaté na živiny a vyžaduje dostatek slunečního světla a vody. Vysévá se na podzim (ozimá pšenice) nebo na jaře (jarní pšenice), sklizeň probíhá v době, kdy jsou zrna tvrdá. Sklízecí mlátičky za sebou zanechávají cennou slámu. Jako hlavní zdroj sacharidů se pšeničná mouka používá na chléb, rohlíky, koláče a pečivo, jako tvrdá pšenice na těstoviny nebo jako krupice z tvrdé pšenice na kuskus. Slouží také jako výživný zdroj energie pro hospodářská zvířata.
Nicht nur als wertvolles Futtergetreide für Rinder und Schweine, sondern auch als wichtige Zutat in der Brauindustrie bei der Herstellung von Bier ist die Gerste ein echter Allrounder. Das Getreide wird zu Grütze oder Graupen verarbeitet und kommt auch als Mehl zum Einsatz, zum Beispiel in Gerstenbrot. Während Sommergerste für die menschliche Ernährung verwendet wird, dient Wintergerste überwiegend als Tierfutter. Was beide gemeinsam haben: Die Ähren der Gerste sind lang und schmal, oft mit langen auffälligen Grannen an den Körnern.
Ječmen je skutečně všestranný nejen jako cenné krmné obilí pro skot a prasata, ale také jako důležitá složka v pivovarnickém průmyslu při výrobě piva. Zrno se zpracovává na kroupy nebo kroupy a používá se také jako mouka, například do ječmenného chleba. Zatímco jarní ječmen se používá k lidské spotřebě, ozimý ječmen se používá hlavně jako krmivo pro zvířata. Oba mají společné to, že klasy ječmene jsou dlouhé a úzké, často s dlouhými, nápadnými osinami na zrnech.
Entwickelt in den 1950er Jahren, um die besten Eigenschaften von Weizen und Roggen zu kombinieren, besticht die Triticale durch hohe Erträge und Widerstandsfähigkeit gegenüber Krankheiten und ungünstigen Anbaubedingungen. So dient das Getreide als protein- und nährstoffreiches Futtermittel für Nutztiere, als Silage und wertvolle Biomasse. Auch die Bodenstruktur wird verbessert, da die Wurzeln der Pflanze den Boden auflockern und die Erosion verringern.
Tritikale, vyvinuté v 50. letech 20. století s cílem kombinovat nejlepší vlastnosti pšenice a žita, se může pochlubit vysokými výnosy a odolností vůči chorobám a nepříznivým podmínkám pěstování. Zrno slouží jako krmivo bohaté na bílkoviny a živiny pro hospodářská zvířata, jako siláž a cenná biomasa. Zlepšuje se také struktura půdy, protože kořeny rostliny kypří půdu a snižují erozi.
Seine strahlend gelben Blüten sind eine wichtige Nahrungsquelle für Bienen und andere Bestäuber: Raps gedeiht am besten auf tiefgründigen, gut durchlässigen Böden. Er wird gerne in einer Mischung mit Hülsenfrüchten wie Erbsen gepflanzt, denn die Leguminosen binden Stickstoff und verbessern die Nährstoffversorgung des Bodens. Solche Mischkulturen können helfen, Schädlinge und Krankheiten zu reduzieren und verringern das Risiko von Monokulturen. Geerntet wird, wenn die Schoten trocken und die Samen hart sind, im späten Sommer.
Její jasně žluté květy jsou důležitým zdrojem potravy pro včely a další opylovače: řepce se nejlépe daří v hlubokých, dobře odvodněných půdách. Často se vysazuje ve směsi s luštěninami, jako je hrách, protože luštěniny vážou dusík a zlepšují zásobování půdy živinami. Takové smíšené plodiny mohou pomoci snížit výskyt škůdců a chorob a snížit riziko monokultur. Sklizeň probíhá koncem léta, kdy jsou lusky suché a semena tvrdá.